|
梁珮贞
Liang Peizhen
(1905·6·11—1992)
文学翻译家。原名梁清源。生于山西清徐县城内。1919年至1923年在北京师范大学附属中学读书。1925年入燕京大学历史系学习五年。1935年赴法国留学,1937年在里昂大学文学院获法国文学、比较文学及美学文凭。1949年在巴黎大学以论文《瓦列里与诗》获得博士学位。1952年至1971年在法国国立东方语言专门学校(即巴黎东方语言文化学院)执教。1971年退休后至1976年在巴黎第七大学教授中文。1979年至1980年在北京大学和复旦大学讲学期间。20世纪80年代回到祖国,在北京大学西语系担任教授,培养法语人才,直至逝世北京,一生为传播中国文化和促进中法文化交流做出了贡献。
她是诗人,所写诗歌隽永清新,但并未结集出版。其成绩是将中国文学作品译成法文,主要有郭沫若的历史剧《屈原》(1975年,巴黎Gallemard)、《李清照诗词赋全集》(1977年,巴黎Gallemard)、杨啸的儿童长篇小说《红雨》(1978年,巴黎Stock)。另外,她还在巴黎出版的《新中国》杂志上发表了关于毛泽东诗词的译介文章及介绍中国文化的文章,还翻译了《王昭君》。她的诗歌收入《她们的抒情诗》(阎纯德主编;1984年,福建人民出版社)。
(阎纯德撰写)
|