![]()
|
在五十余年的旅欧生活中,程抱一先生在异国他乡的土地上孜孜不倦地传播中国文化艺术的精髓。其译著主要分汉译和法译两部分。 他先后用法文发表三部理论著作﹕《中国诗语言研究》(1977、1982年,包括法译唐诗122首、李煜词十一首等),《虚与实﹕论中国画语言》(1979、1981年,书中有自唐朝至清朝各家画论)、《神气》。国画鉴赏性画册﹕《梦的空间﹕千年中国画》、《朱耷﹕笔墨天才》、《石涛﹕生命的滋味》,诗集﹕《石与树》、《水云之间》、《情歌36首》、《双歌》等。中文译著有《法国七人诗选》(译诗,湖南人民出版社,1984年)、《和亚丁谈里尔克》(台北纯文学出版社,1972年)、《和亚丁谈法国诗》(台北纯文学出版社,1970年)、《夜动﹕法国当代诗人亨利·米修作品介绍》(台北,欧语出版社,1984年)、《参歌集》(诗集,香港华实印务,1980年)。 程抱一先生集诗人、作家、翻译家、批评家为一身。他的长诗《石与树》被选入伽里马出版社的《二十世纪法国诗歌选》。一九九八年十一月五日,《石涛﹕生命世界的滋味》(Shitao,la
saveur du monde)获马尔罗艺术奖,同年九月发表的长篇小说《天一言》(Le
dit de Tianyi)引起巴黎读书界的强烈反响,事隔一天,于十一月六日荣获了“费米娜文学奖”,至今已译成多种文字。法国总统希拉克亲自授予他荣誉骑士勋章以表彰他的文学成就。
|